-
1 call waiting
переключение на линию, находящуюся в режиме удержанияI found her waiting in the hall — я увидел, что она ждёт меня в вестибюле
there are some other people waiting to see you — вас ещё ждут другие, вас ждёт ещё несколько человек
the director hovered her typewriter waiting for her to finish the letter — директор застыл над её машинкой, ожидая, пока она закончит письмо
English-Russian dictionary of Information technology > call waiting
-
2 there are no flies on
жарг.1) (smb.) его не проведёшь; он начеку; он не дурак (австрал.; тж. there are no flies about smb.) [there are no flies on smb. первонач. австрал. или амер. Предположительно говорилось о животном настолько быстром, резвом, что на него не могла и муха сесть]There are no flies on me, Arthur thought. (A. Sillitoe, ‘Saturday Night and Sunday Morning’, part I, ch. II) — "Меня не проведешь", - подумал Артур.
2) (smb.) ему энергии не занимать, он полон энергии, бодрости...there are no flies on old Shropshire. (J. Galsworthy, ‘Maid in Waiting’, ch. XVI) —...старый Шропшир удивительно бодр.
3) (smb., smth.) он абсолютно безупречный человек; ≈ отличного качества; комар носу не подточит (тж. have no flies on или австрал. about it)It would appear that there are no flies on your uncle. (J. Galsworthy, ‘Swan Song’, part II, ch. VI) — Дядюшка ваш, надо полагать, человек надежный.
He emptied his glass at a gulp and smacked his lips. ‘There are no flies about that, I lay. Now I'll be toddling.’ (W. S. Maugham, ‘The Merry-Go-Round’, part I) — Джемс залпом выпил виски и облизнул губы. - Штука недурная, надо сказать. Ну, мне пора.
There are no flies on this transaction. — Это безупречная сделка.
-
3 accident waiting to happen
угроза, опасность несчастного случая, аварии A lot of the city's buildings are accidents waiting to happen. ≈ Множество зданий в городе представляют угрозу (находясь в аварийном состоянии).Большой англо-русский и русско-английский словарь > accident waiting to happen
-
4 accident waiting to happen
сущ.угроза, опасность несчастного случая, аварииA lot of the city's buildings are accidents waiting to happen. — Множество зданий в городе находятся в аварийном состоянии.
Англо-русский современный словарь > accident waiting to happen
-
5 deadlock: A situation in which two or more concurrent objects are suspended indefinitely because each concurrent object is waiting for a resource acquired by another concurrent object
Общая лексика: тупиковая ситуация: ситуация, в которой две или более задачи приоУниверсальный англо-русский словарь > deadlock: A situation in which two or more concurrent objects are suspended indefinitely because each concurrent object is waiting for a resource acquired by another concurrent object
-
6 long waiting lists for hearts, kidneys, livers, and other organs that are necessary to save the lives of people who can be saved
Универсальный англо-русский словарь > long waiting lists for hearts, kidneys, livers, and other organs that are necessary to save the lives of people who can be saved
-
7 sitting and waiting is what we are hating
Пословица: ждать да догонять - нет хужеУниверсальный англо-русский словарь > sitting and waiting is what we are hating
-
8 there are some other people waiting to see you
Общая лексика: вас ещё ждут другие, вас ждёт ещё несколько человекУниверсальный англо-русский словарь > there are some other people waiting to see you
-
9 what are you waiting for?
Американский английский: чего ты тянешь волынку?Универсальный англо-русский словарь > what are you waiting for?
-
10 these questions are still waiting to be answered ...
• эти вопросы все еще ждут своего решения...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > these questions are still waiting to be answered ...
-
11 Present simple and Present continuous: stories, commentaries and instructions
Использование настоящего простого и настоящего продолженного времен в анекдотах, рассказах о прошлом, комментариях и инструкциях.1) Present simple и Present continuous используются при пересказе занимательных историй, анекдотов, пьес, театральных спектаклей, а также в воспоминаниях. Present simple употребляется при описании серии событий, которые следуют одно за другим. Present continuous используется при описании событий, которые находились в процессе развертывания до начала основных событий, а также длящихся действий, на фоне которых которых происходили другие события.I go into the room and see a girl. The girl is wearing a worn green jacket and a white skirt. "What are you doing here?", I ask. — Я захожу в комнату и вижу девушку. На ней потертая зеленая куртка и белая юбка. "Что вы здесь делаете?", - спрашиваю я.
2) Present simple и Present continuous используются в комментариях и репортажах (например, в комментариях преподавателей о собственных действиях на уроках, в телепередачах жанра "Умелые руки" и репортажах спортивных матчей). Present simple употребляется при описании событий, быстро сменяющих одно другое. Present continuous описывает события, происходящие в неспешном темпе, а также длительные ситуации.Titov passes to Baranov, Baranov to Robson, Robson to Bestchastnykh, nice ball - and Bestchastnykh shoots! — Титов пасует Баранову, Баранов Робсону, Робсон Бесчастных, хорошая передача, и Бесчастных забивает гол!
Great Britain are drawing slightly ahead of Germany; they are rowing with a beautiful rhythm; Germany are looking a little disorganised — Великобритания выбивается чуть вперед Германии; англичане гребут в хорошем ритме; немцы гребут немного несинхронно.
I take an apple, slice it and cut it into small peaces. While the butter is melting I break two eggs into a bowl — Я беру яблоко, очищаю его от кожуры и режу на мелкие кусочки. Пока тает масло, я разбиваю в миску два яйца.
3) Present simple и Present continuous используются в инструкциях, а также в вопросах, требующих в качестве ответа инструкцию или указания.You show your ticket to the guard, go into the carriage and join Tom and Marc, who are waiting for you there — Ты показываешь свой билет проводнику, заходишь в вагон и присоединяешься к Тому и Марку, которые уже ждут тебя там.
English-Russian grammar dictionary > Present simple and Present continuous: stories, commentaries and instructions
-
12 blank
blæŋk
1. прил.
1) белый;
бледный, бесцветный Rising slow, blank, the moon. ≈ Медленно восходящая бледная луна. blank plumb blank hawk
2) пустой, чистый, неисписанный( о листе бумаги) ;
пустой, незаполненный( о бланке, форме, анкете, чеке и т.п.) ;
тж. blank of blank check blank charter
3) пустой Issuing out of a universe in which there was only blank space. ≈ Появившись из вселенной, в которой была только пустота. blank cartridge blank practice
4) незастроенный( об участке земли)
5) бессодержательный, пустой Various kinds of amusements serve to fill up the blank spaces of time. ≈ Разнообразные развлечения придуманы для того, чтобы заполнять время, когда нечего делать. blank look
6) безуспешный
7) озадаченный, смущенный, полностью сбитый с толку The blank assistants seemed, silent, to ask, whom fate would demand next. ≈ Потрясенные свидетели, казалось, молча вопрошают, кого же судьба заберет следующим. look blank
8) полный, чистейший, абсолютный Blank terror reigned over the community. ≈ Жуткий, безумный страх царил в общине. blank despair
9) сплошной blank wall blank window blank door
10) карт. голый (реже "бланковый", с ударением на предпоследнем слоге;
о карте - когда из этой масти есть только эта карта) blank king ≈ голый папа (карточный жаргон)
11) нерифмованный (о стихе) the blank verse
2. сущ.
1) яблочко( у мишени) ;
тж. перен. - point-blank
2) пустой, проигрышный лотерейный билет draw a blank
3) пустое, свободное место (часто - в печатном или рукописном тексте)
4) бланк You've had to write the whole of this. How long have we been out of blanks? ≈ И тебе пришлось писать все это от руки. Господи, как же давно у нас кончились бланки!
5) форма без содержания;
что-л. незначительное, полное отсутствие чего-л. His debts amount to blank, his losses to blank, his funds to blank, leaving a balance of blank in his favour. ≈ Сумма его долгов равна нулю, сумма убытков равна нулю, сумма на счету равна нулю, короче, баланс - нулевой - в его пользу.
6) пустая страница в книге
7) то же, что blank verse
8) тех. заготовка, болванка
9) 1/230400 часть грана (мера веса в золотом деле)
10) доминошная кость "пусто-пусто" или "пусто"-что угодно
11) тире вместо пропущенного (часто нецензурного) слова The hall of Sir - of - county. ≈ Замок сэра такого-то из графства такого-то. But what in blank you are waiting for? ≈ Какого сами знаете чего вы ждете (имеется в виду - какого дьявола, рожна, черта и т.п.) ?
12) амер. счет ноль-ноль или ноль-сколько-нибудь (в играх)
13) холостой выстрел
3. гл.;
амер.
1) приводить в состояние остолбенения, лишать дара речи Which fairly blanked the bold visage of Adam Woodcock. ≈ После чего еще недавно мужественное лицо Адама Вудкока изобразило полное ничегонепонимание.
2) сводить на нет, обращать в ничто
3) обыгрывать 'всухую' (когда команда-противник не набрала ни одного очка)
4) делать незаметным, невидимым;
скрывать A smoke screen by howitzers to blank out hostile observation posts. ≈ Дымовая завеса от гаубиц с целью скрыть вражеские точки наблюдения.
5) замещать тире см. blank
2.
11)
6) замещает глагол-ругательство, см. blank
2.
11) Blank the colonel of the regiment! ≈ Так тебя перетак, полковник!
7) карт. оставлять карту без "подпорки", одну см. blank
1.
10) ∙ blank outпустое, свободное место( особ. на бумаге) - leave a * for his signature оставьте место для его подписи бланк тире, отточие( вместо пропущенного или нецензурного слова) пробел;
- he must fill in the *s in his education он должен восполнить пробелы в своем образовании;
- the next ten years of his life are a * о последующих десяти годах его жизни ничего неизвестно провал в памяти;
- my mind is a complete * я ничего не помню пустота, опустошенность;
- her son's death made a great * in her life после смерти сына ее жизнь стала совершенно пустой пустой лотерейный билет;
- to draw a * вынуть пустой билет;
потерпеть неудачу слово, вписанное курсивом в парламентский билль пластинка или поле без очков (в домино) (военное) яблоко мишени, цель( техническое) заготовка;
болванка вырубка (из-под штампа) (радиотехника) дно (электронно-лучевой) трубки (химическое) слепой опыт( специальное) пауза, пробел ( при вычислениях) > check in * чек на предъявителя;
чистый, неисписанный (о бумаге) ;
- * paper чистая бумага незаполненный;
- * bill бланковый вексель;
- * bulletin незаполненный избирательный бюлетень;
- * credit бланковый кредит, кредит без обеспечения;
- * map немая карта;
- * file (военное) неполный ряд;
- * hole (горное) безрудная скважина;
- * spot огрех( на пашне) незастроенный (о месте) ;
- there are still many * spaces in this suburb в этом пригороде еще много незастроенных мест холостой( о патроне, заряде) ;
- * ammunition холостые боеприпасы;
- * cartridge холостой патрон;
- * charge холостой заряд;
- * firepower порох для холостых зарядов;
- * shot холостой выстрел невыразительный;
лишеный содержания, пустой;
- * existence пустое существование;
- * face невыразительное лицо;
- * look невыразительный взгляд;
- a * stretch of road скучная часть дороги;
- * years бесплодные годы;
- his memory is * у него пробел в памяти озадаченный, смущенный;
- to look * казаться озадаченным, иметь озадаченный вид (эмоционально-усилительно) полный, абсолютный;
- * amazement неописуемое удивление;
- * despair поное отчаяние;
- * impossibility полная невозможность;
- * silence абсолютное молчание;
- with * awe в немом благоговении;
- to decline * отказать наотрез;
- to deny smth. * полностью отрицать что-л;
- * terror gripped him его охватил безотчетный страх сплошной;
- * wall глухая стена;
- * window ложное окно( эмоционально-усилительно) чертов;
- that is your * dog again! опять эта ваша чертова собака! (американизм) энский, N-ский;
- * unit N-ская часть незавершенный, необработанный;
- a * key заготовка ключа (устаревшее) белый, бесцветный > * assay( специальное) слепая проба;
> * plea возражение в процессе (которым жалобщику вменяется в обязанность точно указать место происшествия) прикрывать, закрывать, загораживать ставить тире, отточие вместо грубого или нецензурного слова (американизм) (спортивное) обыгрывать "всухую" (устаревшее) озадачивать, ставить в тупик( устаревшее) расстраивать (планы) (техническое) штамповатьaddress ~ вчт. пустое адресное полеblank амер. NN, Н-ский, Х и т. п.( о чем-л., не подлежащем оглашению) ;
the Blank Pursuit Squadron Н-ская истребительная эскадрилья ~ воен. белый круг мишени;
цель ~ амер. бланк ~ бланк ~ тех. заготовка;
болванка ~ лишенный содержания;
бессодержательный;
his memory is blank on the subject он ничего не помнит об этом;
blank look бессмысленный взгляд ~ амер. наносить крупное поражение;
обыгрывать "всухую" ~ незаполненный ~ незастроенный (о месте) ~ озадаченный, смущенный;
to look blank казаться озадаченным ~ полный;
чистейший;
blank silence абсолютное молчание;
blank despair полное отчаяние ~ пробел;
пустота (душевная) ;
my mind is a complete blank я ничего не помню ~ вчт. пробел ~ пробел ~ пропуск ~ пустое, свободное место ~ пустое место ~ пустой;
чистый, неисписанный (о бумаге) ;
незаполненный (о бланке, документе) ;
blank check чек на предъявителя без обозначения суммы оплаты ~ пустой ~ пустой лотерейный билет;
to draw a blank вынуть пустой билет;
перен. потерпеть неудачу ~ свободное место ~ сплошной;
blank wall глухая стена;
blank window ложное, слепое окно ~ тире (вместо пропущенного или нецензурного слова) ~ чистый~ verse белый стих;
blank cartridge холостой патрон;
to give a blank cheque предоставить свободу действий, дать картбланш cartridge: ~ патрон;
заряд (в картузе) ;
blank cartridge холостой патрон~ пустой;
чистый, неисписанный (о бумаге) ;
незаполненный (о бланке, документе) ;
blank check чек на предъявителя без обозначения суммы оплаты~ полный;
чистейший;
blank silence абсолютное молчание;
blank despair полное отчаяние~ лишенный содержания;
бессодержательный;
his memory is blank on the subject он ничего не помнит об этом;
blank look бессмысленный взглядblank амер. NN, Н-ский, Х и т. п. (о чем-л., не подлежащем оглашению) ;
the Blank Pursuit Squadron Н-ская истребительная эскадрилья~ полный;
чистейший;
blank silence абсолютное молчание;
blank despair полное отчаяние~ verse белый стих;
blank cartridge холостой патрон;
to give a blank cheque предоставить свободу действий, дать картбланш~ сплошной;
blank wall глухая стена;
blank window ложное, слепое окно wall: ~ стена;
a blank wall глухая стена~ сплошной;
blank wall глухая стена;
blank window ложное, слепое окно~ пустой лотерейный билет;
to draw a blank вынуть пустой билет;
перен. потерпеть неудачуendorsement in ~ бланковая передаточная надпись~ verse белый стих;
blank cartridge холостой патрон;
to give a blank cheque предоставить свободу действий, дать картбланш~ лишенный содержания;
бессодержательный;
his memory is blank on the subject он ничего не помнит об этом;
blank look бессмысленный взглядhorizontal ~ вчт. пробел по горизонталиindorsement in ~ бланковая передаточная надпись~ озадаченный, смущенный;
to look blank казаться озадаченным~ пробел;
пустота (душевная) ;
my mind is a complete blank я ничего не помню -
13 ждем не дождемся
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ждем не дождемся
-
14 stand to attention
Общая лексика: стоять по стойке "смирно" (Soldiers stand to attention when they are being inspected by a general, or when they are waiting for orders.), стоять "руки по швам" -
15 replacement
заме́на жwe're out of stock and are waiting for replacement — у нас весь това́р распро́дан, и мы ждём но́вого поступле́ния
my secretary is leaving, so we are advertizing for a replacement — у меня́ ухо́дит с рабо́ты секрета́рь, и мы и́щем заме́ну
-
16 make a play for
1) (smb.) пускать в ход чары, очаровывать, стараться завлечь кого-л. [первонач. амер.]I'll bet the real reason is that you're making a play for Joe Rand and are waiting for him to take a personal interest in you. (E. Caldwell, ‘Certain Women’, ‘Nanette’) — Держу пари, это все потому, что ты хочешь завлечь Джо Ранда, хочешь обратить на себя его внимание.
He made a play for his buddy's girl. (RHD) — Он флиртовал с подружкой своего приятеля.
2) (smth.) пытаться заполучить что-л.With their talk about higher farm prices, both parties are naturally making a play for the agricultural vote. (HAI) — Все разговоры представителей обеих партий о повышении цен на сельскохозяйственные продукты - не что иное, как стремление заполучить голоса в сельскохозяйственных районах страны.
This ad will make a play for new consumer markets. (RHD) — Это рекламное объявление имеет целью расширение рынков для потребительских товаров.
-
17 a number of
1) Общая лексика: много, несколько, ряд (plural: a number of people are waiting for the bus), многие (участие во многих проектах - participation in a number of projects)2) Математика: некоторое количество, целый ряд -
18 blank
[blæŋk] 1. прил.1) пустой, чистый, неисписанный ( о листе бумаги); пустой, незаполненный (о бланке, форме, анкете, чеке)- blank charter2) белый; бледный, бесцветный- blank hawkrising slow, blank, the moon — медленно восходящая бледная луна
3) пустой; бессодержательныйIssuing out of a universe in which there was only blank space. — Появившись из вселенной, в которой была только пустота.
Various kinds of amusements serve to fill up the blank spaces of time. — Разнообразные развлечения придуманы для того, чтобы заполнять время, когда нечего делать.
4) холостой (о патроне, заряде)6) безуспешный7) озадаченный, смущённый, полностью сбитый с толкуThe blank assistants seemed, silent, to ask, whom fate would demand next. — Потрясенные свидетели, казалось, молча вопрошают, кого же судьба заберёт следующим.
8) полный, чистейший, абсолютныйBlank terror reigned over the community. — Жуткий, безумный страх царил в общине.
9) сплошной- blank window
- blank door10) карт. бланко́вый ( о карте - когда из этой масти есть только эта карта)blank king — бланко́вый король
11) нерифмованный ( о стихе)2. сущ.1) пустое, свободное место ( часто - в печатном или рукописном тексте)2) бланкYou've had to write the whole of this. How long have we been out of blanks? — И тебе пришлось писать всё это от руки. Как же давно у нас кончились бланки?
3) пустой, проигрышный лотерейный билет5) форма без содержания; что-л. незначительное, полное отсутствие чего-л.His debts amount to blank, his losses to blank, his funds to blank, leaving a balance of blank in his favour. — Сумма его долгов равна нулю, сумма убытков равна нулю, сумма на счету равна нулю, короче, баланс - нулевой - в его пользу.
7) = blank verse8) тех. заготовка, болванка9) 1/230400 часть грана ( мера веса в золотом деле)10) кость домино "пусто-пусто" или "пусто-что угодно"11) тире (вместо пропущенного, часто нецензурного слова)The hall of Sir - of - county. — Замок сэра такого-то из графства такого-то.
12) амер. счёт "ноль-ноль" или "ноль-сколько-нибудь"13) холостой выстрел3. гл.; амер.1) приводить в состояние остолбенения, лишать дара речиWhich fairly blanked the bold visage of Adam Woodcock. — После чего на мужественном лице Адама Вудкока отразилось крайнее изумление.
2) сводить на нет, обращать в ничто3) амер.; спорт. обыгрывать "всухую" ( когда команда-противник не набрала ни одного очка)4) делать незаметным, невидимым; скрыватьA smoke screen by howitzers to blank out hostile observation posts. — Дымовая завеса от гаубиц с целью скрыть вражеские точки наблюдения.
Blank the colonel of the regiment! — Так тебя перетак, полковник!
6) карт. оставлять карту без "подпорки", одну см. тж. blank 1. 10)• -
19 callback
['kɔːlbæk]сущ.; амер.1) приглашение на повторное прослушивание или собеседованиеWe are waiting for a callback from a technical support specialist. — Мы ждём звонка от специалиста техподдержки.
-
20 wait in the wings
ждать своего часа, поджидать удобный момент [этим. театр. ожидать за кулисами входа на сцену]Tories have not announced their programme yet, but they are waiting in the wings. — Тори еще не объявили свою программу. Выжидают удобного момента.
См. также в других словарях:
Monsters Are Waiting — Monsters Are Waiting... is an American indie rock band, from Echo Park, California. The members of the band are: Annalee Fery (vocals, keyboard), Andrew Clark (bass, guitar), Jonathan Siebels (bass, guitar), and Eric Gardner (drums). They began… … Wikipedia
The Kin of Ata are Waiting for You — (1976) is the second novel by Dorothy Bryant. It deals with the loss of dreams as a source for inspiration in the present world. Alice Walker has said this is One of my favorite books in all the world .Fact|date=March 2008This work of literature… … Wikipedia
waiting game — waiting games N COUNT: usu sing If you play a waiting game, you deal with a situation by deliberately doing nothing, because you believe you will gain an advantage by acting later, or because you are waiting to see how other people are going to… … English dictionary
Waiting for Godot — Waiting for God|ot (1955) a play by the Irish writer Samuel Beckett about two men, Vladimir and Estragon, waiting for a third man, Godot, who never comes. The play is a typical example of the theatre of the absurd, and people use the phrase… … Dictionary of contemporary English
Waiting for Godot — Infobox Play name = Waiting for Godot image size = 200px writer = Samuel Beckett characters = Estragon Vladimir Lucky Pozzo Boy date of premiere = January 5th, 1953 Waiting for Godot is a play by Samuel Beckett, in which two characters wait for… … Wikipedia
Waiting room — For other uses, see Waiting Room (disambiguation). Waiting room for passengers at Udon Thani International Airport, Thailand A waiting room is a building, or more commonly a part of a building where people sit or stand until the event they are… … Wikipedia
waiting list — noun a roster of those waiting to obtain something (Freq. 1) • Hypernyms: ↑roll, ↑roster * * * noun, pl ⋯ lists [count] : a list that contains the names of people who are waiting for something The country club has a two year waiting list to… … Useful english dictionary
waiting in the wings — If someone is waiting in the wings, or in the wings, they are in the background, but nearby, ready to act on short notice. (Dorking School Dictionary) *** If someone is waiting in the wings, they are waiting for an opportunity to take… … English Idioms & idiomatic expressions
waiting room — noun a room (as in a hotel or airport) with seating where people can wait • Syn: ↑lounge, ↑waiting area • Hypernyms: ↑room • Hyponyms: ↑cloakroom, ↑departure lounge * * * noun, pl ⋯ rooms … Useful english dictionary
waiting for a raindrop in the drought — When someone is waiting for a raindrop in the drought, they are waiting and hoping for something that has little chance of happening. For many people, finding a job these days is like waiting for a raindrop in the drought … English Idioms & idiomatic expressions
Waiting for Godot — /geuh doh / a play (1952) by Samuel Beckett. * * * Waiting for Godot [Waiting for Godot] a play (1952) by Samuel Beckett, originally written in French. It is about two men, Vladimir and Estragon, who are waiting for a third, Godot, to arrive.… … Useful english dictionary